[Dict] PHP Manual

Kouber Saparev kouber at saparev.com
Wed Nov 7 18:04:32 EET 2007


Здравейте приятели,

Във връзка със съвсем напъпващото вече първо официално издание на 
"PHP-ръководството" (?!) възникна въпросът как точно е правилно да бъде 
кръстено самото ръководство - на английски език е "PHP Manual" - 
http://bg.php.net/manual/en/ .

В момента е оставено на "PHP Ръководство" - с две главни букви и без 
тире, което ми се струва неправилно, а освен това представлява и 
атрибутивна употреба на съществителното PHP, което трябва по възможност 
да се избягва, а възможности има. Вариантите са следните:

1. PHP-ръководство;
2. Ръководство по PHP;
3. Ръководство на PHP;
4. Ръководство за PHP.

От тях в екипа по документацията се колебаем между 2-ри и 3-ти като аз 
съм привърженик на втория вариант понеже отразява най-точно, че става 
въпрос за ръководство _по_ извършване на нещо, в случая - по използване 
на PHP (както има "ръководство по електротехника" и др.). Третият 
вариант ми се струва объркващ в смисъл, че PHP освен език за 
програмиране е и проект, ръководен от хора и така "ръководство на PHP" 
означава също и групата от хора, които ръководят проекта PHP, а освен 
това може да означава и "ръководство, написано на езика PHP".

На вас кое ви се струва най-добро?

-- 
Kouber Saparev
http://kouber.saparev.com


More information about the Dict mailing list