[Dict] Re: Dict Digest, Vol 27, Issue 11

mail user mjekov at bginfo.net
Tue Mar 20 13:11:53 EET 2007


> Send Dict mailing list submissions to
> 	dict at fsa-bg.org
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	dict-request at fsa-bg.org
> 
> You can reach the person managing the list at
> 	dict-owner at fsa-bg.org
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Dict digest..."
> 
> 
> Today's Topics:
> 
>    1. Re: Pipe (Borislav Mitev)
>    2. ?????? ?? man pages (mail user)
>    3. Re: ?????? ?? man pages ( ????? ????? )
>    4. Re: i"?a*a^i^a" i'a` man pages <- No Cyrillic in ISO 8859-1
>       (Alexander Shopov)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> Message: 1
> Date: Mon, 19 Mar 2007 12:54:31 +0200
> From: Borislav Mitev <morbid_viper at tkzs.org>
> Subject: Re: [Dict] Pipe
> To: Bulgarian translators' team <dict at fsa-bg.org>
> Message-ID: <200703191254.33950.morbid_viper at tkzs.org>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
> 
> Моите предложения са по-долу:
> 
> On неделя 18 март 2007, Златко Попов wrote:
> > Ð&#65533;мам затруднение с превода на израза
"Pipe" от KMail.
Примерно:
> >
> > - Pipe original message body and insert result as quoted text
> > - Pipe original message body and insert result as is
> „пр[ео]карване“ или „пренасочване“,
„филтриране“, както предложи Сашо, не е 
> съвсем точно, но и не е за изхвърляне.
> 
> > - Pipe command exit with status %1: %2
> > - Pipe command did not finish within %1 seconds: %2
> >
> „обработващата програма“ или
„филтриращата
програма“
> 
> > Моля, дайте предложения. :)
> >
> > Златко Попов
> 
> 
> 
> -- 
> -------------------------------------------------
> Blessed are we to taste this life of sin!
> -------------------------------------------------
> Borislav Mitev <morbid_viper at tkzs.org>
> Registered Linux user #251276 <http://counter.li.org>
> Public key: 0x966B79CA at pgp.mit.edu or subkeys.pgp.net
> 
> Linux 2.6.18.8-0.1-default x86_64 GNU/Linux
>  12:44сл.обед  включен 5 дена  4:10,  4
потребителя, 
средно натоварване: 
> 0,00, 0,00, 0,00
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: not available
> Type: application/pgp-signature
> Size: 189 bytes
> Desc: not available
> Url :
http://zver.fsa-bg.org/pipermail/dict/attachments/20070319/1d517421/attachment-0001.pgp
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 2
> Date: Mon, 19 Mar 2007 14:37:32 GMT
> From: mail user <mjekov at bginfo.net>
> Subject: [Dict] ?????? ?? man pages
> To: dict at fsa-bg.org
> Cc: zhekov.martin at neftochim.bg
> Message-ID: <200703191437.l2JEbRMO001257 at kgb.comnet.bg>
> 
> Çäðàâåéòå!
> Ñúùåñòâóâà ëè ïðîåêò çà ïðåâîä íà man pages? 
> Àêî èìà òàêúâ êàê ìîãà äà ñå âêëþ÷à â íåãî?
> 
> 
> 
> 
> ---------------------------------------------
> This message was sent using ComNet Webmail Server.
> http://www.bginfo.net/
> 
> 
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 3
> Date: Mon, 19 Mar 2007 18:59:23 +0200
> From: " ????? ????? " <ogi at fmi.uni-sofia.bg>
> Subject: Re: [Dict] ?????? ?? man pages
> To: Bulgarian translators' team <dict at fsa-bg.org>
> Cc: zhekov.martin at neftochim.bg
> Message-ID: <45FEC16B.9070500 at fmi.uni-sofia.bg>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
> 
> mail user написа:
> > Здравейте!
> > Съществува ли проект за превод на man pages? 
> > Ако има такъв как мога да се включа в
него?
> 
> Май няма централен проект за преводи на
manpages.
Препоръчвам ти да имаш 
> впредвид http://po4a.alioth.debian.org/ като помощен
инструмент за 
> превеждане на manpages.
> 
> Ð&#65533;наче текстът на документацията на glibc и (в
по-малка степен) coreutils 
> е много по-качествен и според мен ще е
по-полезен
като превод.
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 4
> Date: Mon, 19 Mar 2007 21:33:32 +0200
> From: Alexander Shopov <ash at contact.bg>
> Subject: Re: [Dict] i"?a*a^i^a" i'a` man pages <- No Cyrillic in ISO
> 	8859-1
> To: "Bulgarian translators' team" <dict at fsa-bg.org>
> Message-ID: <45FEE58C.5020306 at contact.bg>
> Content-Type: text/plain; charset=windows-1251
> 
> Îãíÿí Êóëåâ íàïèñà:
> > mail user íàïèñà:
> >> Çäðàâåéòå!
> >> Ñúùåñòâóâà ëè ïðîåêò çà ïðåâîä íà man pages? Àêî èìà òàêúâ êàê ìîãà äà
> >> ñå âêëþ÷à â íåãî?
> 
> È íà ìåí íå ìè å èçâåñòíî äà èìà ñïåöèàëíî ïðîåêò çà ïðåâîäà íà
> ñòðàíèöèòå íà ðúêîâîäñòâàòà.
> 
> Ïîíåæå ïîåõ åäèí òàêúâ ïðåâîä - man âúâ Fedora - îò Äèìèòúð Æåêîâ è ìîãà
> äà çàñâèäåòåëñòâàì, ÷å çàíèìàâàíåòî ñ troff è ìèçåðèÿòà ïî ïðåêîäèðàíåòî
> ñè å ÷èñòà ìåðçîñò òå ñúâåòâàì äà íå ñå âòóðâàø âåäíàãà.
> 
> Êîè ñòðàíèöè man èñêàø äà ïðåâåæäàø?
> 
> Ðàáîòàòà ùå òè å _ìíîãî_ ïî-ëåñíà, àêî èìàø íà÷èí äà ïîëçâàø
> äîïúëíèòåëíà ñèñòåìà çà èçâëè÷àíåòî íà íèçîâåòå - íàïðèìåð
> man->docbook->gettext èëè äèðåêòíî gettext (ìàé po4î å íåùî ïîäîáíî, íî
> å âúçìîæíî äà èìà è äðóãè ñèñòåìè).
> 
> Ïðåâîäúò íà äîêóìåíòàöèÿòà å ïî-ëåñåí â ñìèñúë, ÷å ìîæåø äà ïðåâåæäàø
> îïèñàòåëíî äà ñëàãàø êîëêîòî ñè èñêàø äóìè. Èíà÷å å ñúùî òàêà äúëúã (è
> ïî-äúëúã äàæå, à äà íå ãîâîðèì çà ñëèâàíå è ïîäàâàíå - çàáàòà÷èë ñúì ñå
> ñ ðúêîâîäñòâîòî íà GNOME òîëêîâà äúëáîêî, ÷å âñè÷êèòå ìè íàäåæäè äà
> äîéäå äåí äà ñå ñïðàâÿ ñà ñå èïçàðèëè) è íàòîâàðâàù.
> 
> Ïðåäëîæåíèåòî íà Îãíÿí çà GNU coreutils ñòàâà, òàì Àíòîí Çèíîâèåâ âå÷å å
> ïðåâåæäàë ñàìèòå ïðîãðàìè è ìîæå äà ñå ïîñúâåòâàø è ñ íåãî. GNU libc - ñ
> âñè÷êèòå ìó áèáëèîòå÷íè ôóíêöèè å äðóãà áèðà - íå áèõ òå ñúâåòâàë äà ñå
> çàõâàùàø ñ òàêàâà ðàáîòà, íî àêî åíòóñèàçìúò òè å èçïåïåëÿâàù - ùå êëàêèðàì.
> 
> Èìà ãî è ìîìåíòúò, ÷å â íÿêîè ñëó÷àè å ïî-äîáðå äà ñå çàõâàíåø äà ïðàâèø
> îðèãèíàëíà äîêóìåíòàöèÿ íà àíãëèéñêè - äà ÿ îáíîâèø, îáîãàòèø è
> ïîäîáðèø, à íå äà ñå çàíèìàâàø ñ íåùî ñ àðõèâíà ñòîéíîñò.
> 
> Äàé ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ, çà äà ïîëó÷èø ïî-òî÷íî íàñî÷âàíå. Îïðàâè ñè è
> êîäèðàíòî íà òåìàòà íà ïèñìîòî - â ISO 8859-1 êèðèëèöà - éîê, êàéí, õè÷
> äàæå.
> 
> 
> Ïîçäðàâè:
> àë_øîïîâ
> 
> 
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> Dict mailing list
> Dict at fsa-bg.org
> http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
> 
> 
> End of Dict Digest, Vol 27, Issue 11
> ************************************
> 
Êîäèðàíåòî êúì ìîìåíòà ìè óáÿãâà ïîðàäè äðóãè ïðè÷èíè. 
Òîâà êîåòî ðàçáðàõ îò Âàñ å ÷å ìîãà äà ñå çàõâàíà ñ ïðåâîäà íà òîâà:
http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/html_mono/coreutils.html#dir
âñå ïàê èìàì åíòóñèàçúì íî íå èçãàðÿì ÷àê.
 


---------------------------------------------
This message was sent using ComNet Webmail Server.
http://www.bginfo.net/




More information about the Dict mailing list