[Dict] Re: Може или можете
Златко Попов
zlatkopopov at gmail.com
Mon Dec 11 19:32:21 EET 2006
На 07.12.06, Иван Иванов - Ванката <wankata at ivanovi.net> написа:
> Понеже не съм сигурен ми хрумна нещо трето:
>
> Знаете ли, че ... могат да се настройват лентите с инструментите на Х от
> менюто настройки.
Да, но тогава става много сложно, защото трябва да се промени
словореда на: "Знаете ли, че ...лентите с инструменти на Х могат да се
настройват от менюто "Настройки". А има маса файлове и работата ще
бъде много.
> Иначе "може" ми звучи по-добре, но трябва да се провери дали е
> граматически правилно.
А на мен "можете". Но не съм сигурен, затова питам в списъка.
Според мен има два смисъла:
1. "Може" - в смисъл на позволение: "Г-н подполковник, разрешете (може
ли) да се изкажа. - Разрешавам (може)". В никакъв случай компютъра
или преводача не трябва да ни разрешава нещо. Ако има разрешения, то
те трябва да са само от потребителя.
2. "Можете" - дава се като свободен избор, т.е. само ни информира за
съществуващите възможности - "Можете да направите това, а можете и да
не го направите. То си е ваша работа".
Какво мислите останалите? Както виждате не е маловажно.
Златко Попов
More information about the Dict
mailing list